今年3月8日,馬來西亞航空公司發(fā)布英文版事件中期調(diào)查報告。次日,紐約理工學(xué)院南京校區(qū)幾名大三、大四的學(xué)生決定為中國家屬翻譯這份報告。遭遇專業(yè)術(shù)語“攔截”,張巧瑩等5名學(xué)生在老師的幫助下向網(wǎng)絡(luò)求援,很快得到300多名網(wǎng)友響應(yīng)。
   
 您當(dāng)前的位置 : 國內(nèi)新聞>

馬航MH370報告網(wǎng)絡(luò)翻譯組:陸空對話令人揪心

海口網(wǎng) http://xud988.cn 時間:2015-03-24 07:33

  翻譯過程中,翻譯組的學(xué)生把更多精力花在協(xié)調(diào)、整合工作上,他們時常忙到深夜,靠相互鼓勵堅持將報告譯完。受訪者供圖

  馬航中期報告顯示,吉隆坡雷達(dá)第一次呼叫MH370。

  對話人物

  紐約理工學(xué)院南京校區(qū)6名師生,網(wǎng)友接力翻譯馬航中期調(diào)查報告的發(fā)起團(tuán)隊。

  對話動機(jī)

  今年3月8日,馬來西亞航空公司發(fā)布英文版事件中期調(diào)查報告。次日,紐約理工學(xué)院南京校區(qū)幾名大三、大四的學(xué)生決定為中國家屬翻譯這份報告。遭遇專業(yè)術(shù)語“攔截”,張巧瑩等5名學(xué)生在老師的幫助下向網(wǎng)絡(luò)求援,很快得到300多名網(wǎng)友響應(yīng)。一場非官方的翻譯行動在線上、線下展開接力。

  團(tuán)隊被命名為“馬航中期報告翻譯接力小組”。當(dāng)報告的內(nèi)容一點點呈現(xiàn)出來時,家屬感激,網(wǎng)友感動,但外界也傳出質(zhì)疑他們炒作的聲音。學(xué)生們認(rèn)為,他們應(yīng)該用行動來關(guān)注MH370,他們更在意翻譯能給中國失聯(lián)者家屬和公眾帶來幫助,也提醒人們不要忘記,飛機(jī)還未找到。

  【報告翻譯進(jìn)展】

  報告全文已經(jīng)翻譯完。

  第一部分,主要涉及飛機(jī)和整個報告的介紹,機(jī)長等機(jī)組成員的信息,飛機(jī)零部件、黑匣子等飛行日志以及飛機(jī)動力部分的介紹。第二部分,屬于是陸空通訊,包括MH370消失前后各國空管以及馬航公司的相互對話。第三部分,涉及貨物清單。第一、第三部分都需要航空領(lǐng)域的專業(yè)人員來校對。其中第二部分已對外發(fā)布。

  想為失聯(lián)者家屬做點事

  新京報:是什么觸動你們要翻譯報告?有失聯(lián)者家屬針對英文報告向外界求援的信息?

  翻譯組:沒有看到家屬的求援信息。MH370失聯(lián)后,馬航一直沒有給一個明確的答復(fù)。事發(fā)一年后出了這份全英文報告。媒體上只能看到一些重點內(nèi)容,但事件的疑點太多。如果我是家屬,我一定想探究報告中的每個細(xì)節(jié)。我們懂英語,想為看不明白報告的家屬做點事。

  新京報:你們曾說“翻譯前沒想太多,就熱血的開始了”,是對這件事有把握?

  翻譯組:行動起初在學(xué)院內(nèi)發(fā)起,全院有600多名學(xué)生,我們覺得如果每人翻譯一頁,584頁一兩天就能完成。結(jié)果加入的有150人,而且沒想到報告里有太多涉及航空知識的專業(yè)名詞和術(shù)語。

  新京報:最大的阻力來自于這些專業(yè)術(shù)語?當(dāng)時怎么處理?

  翻譯組:沒錯,頁數(shù)多,人不夠。開始我們靠上網(wǎng)找資料,但害怕不準(zhǔn)確,超出能力范圍的都標(biāo)紅,想著后期整合時向?qū)I(yè)人士請教。3月9日晚上7點左右,我們在微博上開個“MH370中期報告翻譯接力”的話題,征集愿意幫忙的網(wǎng)友加入。

  “機(jī)長、機(jī)務(wù)、空管人員當(dāng)校對”

  新京報:向外界“求援”后,網(wǎng)友的反應(yīng)怎么樣?

  翻譯組:第一條求助微博發(fā)了微信群組的二維碼,很快有人私信想幫我們,群組也接連不斷有人進(jìn)來。我們通過群組分配報告頁面,再用郵箱把翻譯收回來,現(xiàn)在有300多人參與。

  新京報:網(wǎng)友水平不一,怎么保證翻譯的質(zhì)量?

  翻譯組:專業(yè)術(shù)語多,難度系數(shù)就會加大,翻譯質(zhì)量起初參差不齊,大家會對同一個專業(yè)詞詢問。我們在網(wǎng)上向航空界專業(yè)人士隔空求援,沒想到一些機(jī)長、飛行員、空管、機(jī)務(wù)人員、民航局的人員和專門翻譯航空知識的網(wǎng)友也進(jìn)來了,還有掌握馬來語、印尼語的人。網(wǎng)友的幫助對翻譯推進(jìn)下去作用巨大。

  新京報:一共有多少名專業(yè)領(lǐng)域的網(wǎng)友參與翻譯?他們的作用體現(xiàn)在哪里?

  翻譯組:大概70位,他們主要負(fù)責(zé)校對。我們有兩個校對組,校對一組主要負(fù)責(zé)糾正語病、語序等,二組由航空專業(yè)領(lǐng)域的人組成,主要對專業(yè)術(shù)語校對。

  新京報:引入“外援”后,人多了,會給翻譯行動帶來新的困難嗎?

  翻譯組:剛開始分配頁面后,有些人沒給我們發(fā)回翻譯郵件,翻譯難住了很多“外援”,我們又重新分配了一次。“協(xié)調(diào)”成了后來最耗精力的事。要協(xié)調(diào)來自美國、新西蘭、澳大利亞等國家的人。外援里多了很多“時差黨”,大家后來按時間分成兩組,白天是國內(nèi)群主分配翻譯任務(wù),晚上則由紐約群主負(fù)責(zé),24小時不間斷,效率也提高了。

  新京報:當(dāng)大家的翻譯不同時,以什么標(biāo)準(zhǔn)判斷哪個翻譯更符合原意?

  翻譯組:我們靠討論,拿不定的內(nèi)容放在群組中討論,專業(yè)人員會翻看專業(yè)手冊、查資料來斟酌用什么詞語更合適,選擇一個最令人信服的。

  飛機(jī)消失前后陸空對話信息量很大

  新京報:對報告中哪些細(xì)節(jié),你們認(rèn)為是極其重要而必須謹(jǐn)慎對待的?

  翻譯組:從報告的完整性看,每一部分都很重要。翻譯時,大家常把自己想成失聯(lián)者的家屬,我的親人就這么消失了,我會想仔細(xì)研讀報告上的每一個字。群里每天都在討論專業(yè)術(shù)語,每一個字、詞的意思都非常謹(jǐn)慎。

  新京報:在網(wǎng)上先公布陸空通訊的譯文,是出于什么考慮?

  翻譯組:報告的179-556頁是陸空通訊的完整內(nèi)容,MH370消失前后的陸空對話信息量很大,家屬們非常關(guān)注,能最直接地讓他們了解到當(dāng)時飛機(jī)與地面到底發(fā)生了什么。另外,它的格式統(tǒng)一性和內(nèi)容也是整個報告中相對最完整的部分,也最容易理解。

  新京報:翻譯過程中,哪些信息令你們印象深刻?

  翻譯組:MH370消失前后,陸空對話的部分最讓我們揪心。那一段很多馬來語,我們@了非常多人,才找來翻譯(的網(wǎng)友)。原文中吉隆坡、胡志明空管中心和馬來西亞航空公司之間的相互對話時,會將翻譯者帶入當(dāng)時緊張的尋找情境。很多參加翻譯的同學(xué)和以前放行過(飛機(jī)起飛前執(zhí)行放行任務(wù)的)MH370的網(wǎng)友都對我們說,“每次翻譯、校對到那一部分都非常心痛”。

  新京報:現(xiàn)在發(fā)布的譯文中,有網(wǎng)友指出一些錯誤,怎么解決?

  翻譯組:我們有個糾錯郵箱,大家發(fā)現(xiàn)問題可以發(fā)給我們,有問題的部分會及時糾正。畢竟這是一份非官方的版本。

  “報告缺少一頁”

  新京報:報告中缺了第93頁,這個疏漏是你們怎么發(fā)現(xiàn)的?

  翻譯組:整體下載馬航584頁的報告后,我們分配頁碼時和網(wǎng)友共同發(fā)現(xiàn)沒有第93頁,后來大家通過分頁下載的方式找到了。

  新京報:這頁是什么內(nèi)容?

  翻譯組:主要是有關(guān)描述新加坡雷達(dá)的技術(shù)性內(nèi)容。

  新京報:你們在微博上公布了這個疏漏,有沒有引起馬航官方的關(guān)注?

  翻譯組:很多網(wǎng)友轉(zhuǎn)發(fā)微博時@了馬航的官方微博,沒有回音。我們也曾給MH370事件調(diào)查組發(fā)了郵件,提示其報告少了第93頁,很遺憾沒得到回復(fù)。

  新京報:你們也曾在網(wǎng)上向馬航喊話,希望能出一份官方的中文報告?

  翻譯組:對,畢竟飛機(jī)上有154名中國乘客,報告應(yīng)該照顧到中國家屬的情緒,他們有權(quán)知道報告中的每個細(xì)節(jié)。

  新京報:作為翻譯者,你們會發(fā)現(xiàn)這個事件對社會人士的觸動嗎?

  翻譯組:對,除家屬外,還有很多人關(guān)注MH370。這架失聯(lián)的飛機(jī)對航空業(yè)的觸動也非常大。群組討論時,從事飛行員、空管行業(yè)的網(wǎng)友對MH370的失蹤非常關(guān)注,他們也想看到這份報告的原貌,也在試圖從報告中找到蛛絲馬跡。有飛行員在起飛前還在校對專業(yè)術(shù)語,還有一個飛行員說的話令我們動容,“如果有一天,我的飛機(jī)消失了,能有一群人還在找我,會感到非常感激”。

  梳理疑惑 追問馬航

  新京報:你們曾讓參與網(wǎng)友附上想對家屬說的話,怎么會想到這一點?

  翻譯組:有學(xué)生和網(wǎng)友在發(fā)來翻譯文件時,自動寫上了想說的話,我們覺得挺好,體現(xiàn)對家屬的尊重和理解。留言有50多條了,一名正在學(xué)習(xí)空管的學(xué)員留言,以前覺得學(xué)那些東西枯燥,除了搞專業(yè)能用到,對現(xiàn)實生活沒意義,翻譯行動令他們幫到人時,覺得很受鼓舞。

  新京報:報告全文翻譯出來后對大眾來說意味著什么?對你們又有什么收獲?

  翻譯組:可能會重新引起大眾對MH370的關(guān)注,會提示大家,MH370還在迷失,很多家屬還在等待。

  對我們來說,會越來越多地考慮到肩負(fù)的社會責(zé)任。這之前,我們不知道或者不認(rèn)為自己可以改變社會;這之后發(fā)現(xiàn),我們是有能力讓這個社會發(fā)生一些變化的。

  新京報:從自己翻譯到發(fā)起求援,再到接力翻譯,心態(tài)有沒有發(fā)生改變?

  翻譯組:事情由我們發(fā)起、組織,最該感謝的是300多個從未謀面的網(wǎng)友。以前覺得網(wǎng)絡(luò)只是個交流的工具,沒想到它能發(fā)揮這么大的正能量。過去都只是被動的感受,現(xiàn)在通過自己的能力和行動,實實在在為家屬們做了一些事。

  新京報:這次翻譯行動結(jié)束后,還有其他的計劃嗎?

  翻譯組:譯文完全發(fā)布后,我們可能會針對報告提出一些問題,梳理出的疑惑會發(fā)給馬航,這些疑惑可能來自專業(yè)領(lǐng)域的翻譯人員,也有一些家屬一直想追問的。

?

?

相關(guān)鏈接:

馬航中期聲明:未發(fā)現(xiàn)馬航370機(jī)長存在過失
馬航MH370航班失聯(lián)事件全景回顧
馬來西亞民航局宣布馬航370航班失事

?

相關(guān)鏈接:
馬來西亞民航局宣布馬航370航班失事
馬航MH370航班失聯(lián)事件全景回顧
馬航中期聲明:未發(fā)現(xiàn)馬航370機(jī)長存在過失
[來源:新京報 ] [作者:劉珍妮] [編輯:林婧]
版權(quán)聲明:

·凡注明來源為“海口網(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計等作品,版權(quán)均屬??诰W(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán),不得進(jìn)行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。

·凡注明為其它來源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。

圖解??谝恢軣崧劊汉?谌請蠛?诰W(wǎng)入駐“新京號”
圖解??谝恢軣崧剕多彩節(jié)目,點亮繽紛假期!
圖解??谝恢軣崧劊汉?谛履暌魳窌⒂?024年1月1日舉辦
圖解??谝恢軣崧劊汉?谡胁乓菍稣\意攬才受熱捧
圖解??谝恢軣崧劊汉?讷@評國家食品安全示范城市
災(zāi)后重建看變化·復(fù)工復(fù)產(chǎn)
圓滿中秋
勇立潮頭踏浪行
“發(fā)現(xiàn)??谥馈睌z影大賽
     
     
     
排行
 
旅客注意!??诿捞m機(jī)場T2值機(jī)柜臺17日起調(diào)整
尋舊日時光 海口部分年輕人熱衷“淘”老物件
??冢涸贫匆r晚霞 美景入眼中
嗨游活力???樂享多彩假日
??冢撼鞘猩v煙火氣 夜間消費活力足
??冢洪L假不停歇 工地建設(shè)忙
市民游客在海口度過美好假期
2023“??诒狈悾ň①悾┗盍﹂_賽
??谔炜罩襟A站:晚照醉人
千年福地尋玉兔 共慶??谧钪星?/a>
 
|
|
 
     xud988.cn All Rights Reserved      
??诰W(wǎng)版權(quán)所有 未經(jīng)書面許可不得復(fù)制或轉(zhuǎn)載
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:46120210010
違法和不良信息舉報電話: 0898—66822333  舉報郵箱:jb66822333@163.com

網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報郵箱:jb66822333@126.com

瓊公網(wǎng)安備 46010602000160號

  瓊ICP備2023008284號-1
中國互聯(lián)網(wǎng)舉報中心